19 ごあいさつ(致辞)

藤子・ F・ 不二雄先生の作品には、子どもたちの夢をかなえる力が詰まっています。
子どものころに『アラジンと魔法のランプ』に夢中になった藤子先生は、本当は魔法なんてないと分かっても、「それではつまらない」と思わずにいられませんでした。
先生の想いは、「チチンプイ!」と呪文をとなえればなんでもできる、そんな「魔法」のような力や、ドラえもんの「ひみつ道具」のような未来の科学の力となって、作品の中に描かれています。
ふしぎな「魔法」すら「科学」のエッセンスが加えられたすこし・ ふしぎなお話は、おとぎ話の魔法を信じられなくなった子どもたちにも、リアリティをもって受け入れられたのかもしれません。
魔法と見まがうような、遠いマール星の進んだ科学力、「科法」が登場するまんが『チンプイ』は、今年40周年を迎えました。
本展では、「科学」と「魔法」をモチーフに描かれた作品を特集し、藤子先生ならではの「夢のかなえ方」を見ていきます。

藤子・F・不二雄老师的作品中充满了让孩子们梦想成真的力量。
童年时曾经着迷于阿拉丁故事的藤子老师
虽然知道世上根本没有魔法,但依然深深地认为“那就未免太无趣了”。
后来老师的这种想法
就变成了只要念起“チチンプイ”的咒语就能万事成真的“魔法”之力以及
哆啦A梦的秘密道具等未来科学之力,通过作品呈现在大家面前。
这些在奇妙“魔法”中融入了“科学”精华的有点儿奇妙的故事,
或许也是因为其真实感而获得了不再相信童话魔法的儿童们的喜爱。
描绘了遥远的马尔星上被称为“科法”的、
魔法般的先进科学技术的漫画《大耳鼠》在今年2025年迎来了40周年。
本次展览就将聚焦于以“科学”和“魔法”为主题的作品,
为大家展示藤子老师特有的“实现梦想的方式”。

alt text

また、エントランスはフォトスポットになっています。
ぜひ、素敵な思い出をカメラに収めてください。
なお、その他の展示室内での写真・ 動画撮影はご遠慮くださいね。 
それでは、どうぞお楽しみください。

此外,展厅门口还布置了拍照点。
欢迎您用相机留下美好的回忆。
但展厅内的其他区域都不能拍照或录像哦。
接下来就请尽情游览吧。

alt text

20 ドラえもん「広~い宇宙で海水浴」(哆啦A梦《广袤宇宙中的海水浴》)

『ドラえもん』では、ひみつ道具のしくみやお話の背景にちょっとした科学的な解説が入ることがあります。
子どもたちの知的好奇心や未来への憧れを刺激し、物語の世界へ惹きつけました。

在《哆啦A梦》中有时会介绍秘密道具的原理或者对故事背景做出有那么一点科学道理的交待。
这都激发了孩子们对知识的好奇和对未来的憧憬,并全身心地投入故事的世界中。

alt text

alt text

「広~い宇宙で海水浴」に登場するひみつ道具は「静止衛星」と「電送ポンプ」。
夏のある日、スネ夫がみんなを海水浴に誘います。
「泳げない人も砂遊びにいらっしゃい。」と嫌味を言われて悔しがるのび太のために、ドラえもんは「静止衛星」を芯にして「電送ポンプ」で水と砂を吸い上げて、宇宙に「水の星」を作ってしまうのです。
無重力空間では水は丸くなることや、静止衛星の原理など、科学の知識がベースになっている壮大で夢のある藤子先生ならではのお話です。

《广袤宇宙中的海水浴》中登场的秘密道具则是“静止卫星”和“电传泵”。
在一个夏日,小夫邀请大家一起去海边游泳。
大雄因被嘲讽了一句“不会游泳的人也可以去玩沙子”后而深感郁闷,
为此,哆啦A梦以静止卫星为内核,并用电传泵吸收水和沙子,在宇宙里为大雄做了一个“水星”。
这一集以水在无重力空间里会变成球状和静止卫星的原理等科学知识为基础,描绘了一个宏伟而又充满梦想的世界,充分体现了藤子老师独有的风格。

alt text

alt text

21 キテレツ大百科「動物芝居を作るナリ」(奇天烈大百科《动物剧场小创作》)

「キテレツ大百科」には、江戸時代のユニークな発明品が登場し、ものづくりのいきさつが生き生きと描かれます。
主人公の「キテレツ」こと木手英一は、最初に作ったからくり人間「コロ助」とともに、奇天烈大百科に書きのこされた発明品を次々につくりあげていきます。

《奇天烈大百科》里介绍了日本江户时代的独特发明,并惟妙惟肖地描绘了其创造过程。
主人公奇天烈也就是木手英一,与他最先创造的机器人“可罗”一起,接二连三地创造着奇天烈大百科中描述过的发明。

「動物芝居を作るナリ」に登場する発明品「獣類操り機」は、スピーカーと受信機を動物に取り付けると、人間のように喋らせたり、好きな方向に歩かせたりと、思うがままに操ることができます。

《动物剧场小创作》中出现的发明是“动物操纵机”,只要在动物身上安装话筒和接收机,就能让动物像人类一样说话,并按照指示方向前进,从而随意操纵。

alt text

「キテレツ大百科」に登場する発明品の数々は、キテレツの科学的な説明が加わることで、「本当に作れてしまうのではないか」と思わせてくれるのです。

《奇天烈大百科》中登场的诸多发明都添加了奇天烈的科学讲解,由此让人产生了一种“或许真的可以做出来”的感觉。

22 エスパー魔美 「友情はクシャミで消えた」(超能力魔美《友情因打喷嚏消失了》)

「エスパー魔美」では、「テレパシー」、「テレキネシス」、「未来予知」など普通の人間にとっては、魔法のような力が登場します。
ある日超能力に目覚めた中学生の佐倉魔美は、ボーイフレンドの高畑さんとともに、人助けや難事件の解決に奔走するのです。

在《超能力魔美》中,老师描绘了瞬间移动、念力、预测未来等对于普通人来说宛如魔法的各种能力。
某天突然拥有了超能力的平凡中学生佐仓魔美开始跟男朋友高畑一起四处帮助别人和解决疑难事件。

「友情はクシャミで消えた」では、念の力で物を動かす能力、「テレキネシス」に目覚めた魔美が、クシャミによって物をバラバラにすることが出来ることに気が付きます。
これはどういうことなのかを解明するために、魔美は高畑さんを訪ねます。
自分のことを超能力者だと思っている高畑さんは、科学的に仮説を立てながら、未知の超能力の仕組みを解明していきます。

在《友情因打喷嚏消失了》这个故事中,拥有了可凭借念力隔空移动物体的“超能力”的魔美发现自己的喷嚏可以让物品变得四分五裂。
为了找出原因,魔美找到了高畑。
于是,认为自己是超能力者的高畑一边从科学角度做出假设,一边为魔美讲解了未知的超能力的原理。

23 コーナー解説 「かけ声特集」(展区解说“咒语特辑”)

このコーナーでは、作品に登場する様々な「かけ声」を特集しています。
藤子先生のまんがでは、不思議な力や特別な能力を発揮する時や、科学技術が発動する時のキーワードとして、ユニークなかけ声が飛び出します。

本展区集中展示了老师作品中登场的各种“咒语”。
在藤子老师的漫画中,
当角色们使出神奇能力和特别能力,或施展科学技术时,会念出独特的咒语。

「スッパッパ!」のかけ声とともにツボから不思議な道具を出す「ウメ星デンカ」の「デンカ」。
「チンプイ!」と自分の名前を叫んで「科法」を使う「チンプイ」。
テレポートする時の「モンガー!」という叫び声がなんとも可愛らしい「21エモン」の「モンガー」。

《梅子星王子》中的王子殿下会一边喊着“スッパッパ”一边从身上变出神奇法宝;大耳鼠会大喊着自己的名字“芝比!”然后施展“科法”;
《21世纪小福星》中的蒙加施展瞬间移动呼喊的“モンガー!”更是可爱无比。

alt text

alt text

alt text

alt text

alt text

・・・などなど、つい口に出してみたくなるような、面白いかけ声がたくさん散りばめられています。
ぜひ、注目して見てみてくださいね。

……除此之外,还有很多有趣的咒语都令人不由得想要跟着大喊。
欢迎您多多关注!

24 チンプイ「科法使いエリさま」(大耳鼠《科法使者惠里小姐》)

「チンプイ」には、不思議な技術、「科法」が登場します。
明るく元気な小学生のエリは、ある日突然、遠く離れたマール星のルルロフ殿下のお妃に選ばれてしまいます。
エリのお世話役としてやってきたチンプイですが、やがてエリのことが好きになってしまい、マール星特有の技術「科法」を使って、様々な手助けをするのです。

《大耳鼠》中描绘了一种叫做“科法”的神奇技术。
活泼开朗的小学生惠里突然在某一天被选为遥远的马尔星星球上吕诺夫太子的太子妃。
被派来照顾惠里的大耳鼠逐渐喜欢上惠里,并开始利用马尔星特有的“科法”技术来帮助惠里。

alt text

ママから家の手伝いばかりを言いつけられることに嫌気がさしたエリは、家から抜け出すことを画策します。
そこでチンプイは、エリがマール星の殿下と婚約をしてくれれば、どんなお手伝いもあっという間に終わる「科法」を教えてあげる、と約束します。
しかしエリは、あの手この手で婚約からも手伝いからも逃げようとするのです。

总是被妈妈要求帮忙做家务的惠里感到非常郁闷,于是策划起离家出走。
为此,大耳鼠向她承诺,只要她同意与马尔星的太子订婚,就可以教她科法,这样一来,不管什么家务都可以手到擒来。
但是惠里却千方百计地想要逃避订婚和家务。

alt text

チンプイの「科法」は、特別な方法ではなく、キーワードひとつで使うことができます。
マール星の進んだ科学技術は、地球人の私たちにはまるで魔法のようにも見えるのです。

大耳鼠的“科法”并不需要特别的方法,而是只要一个关键词就能施展。
马尔星的先进科技对我们地球人来说真是如同魔法一样。

alt text

25 ドラえもんの魔法&魔界大冒険特集 「魔界大冒険」 (哆啦A梦的魔法&魔界大冒险特辑 “魔界大冒险”)

大長編ドラえもん「のび太の魔界大冒険」は、1984年に公開された映画の原作です。
1983年から1984年にかけて、『月間コロコロコミック』で連載され、1984年3月に「映画ドラえもん5周年記念作品」として劇場公開されました。
お話の舞台は、ひみつ道具の「もしもボックス」を使って作り出した「魔法の世界」。
そこでは、誰もがあたりまえに魔法を使うことができるのです。
しかし、魔法の世界では、魔界による地球侵略の危機が迫っていました。
地球の危機を救うため、のび太とドラえもんたちは、力を合わせて魔界の大魔王に立ち向かいます。

《大长篇哆啦A梦:大雄的魔界大冒险》是1984年上映的电影的原作。
在1983年至1984年期间连载于《月刊Corocoro Comic》,
并于1984年3月作为电影哆啦A梦5周年纪念作品在电影院上映。
本故事发生在利用秘密道具“如果电话亭”创造的“魔法世界”,
在这里,每个人都能理所当然地施展魔法。
但是,魔法世界中的地球正面临着魔界的侵略危机。
为了拯救地球,大雄和哆啦A梦等人齐心协力对抗起魔界大魔王。

alt text

のび太が夢見た「魔法の世界」。
でも魔法が“あたりまえの日常”になると不思議でも何でもありません。
勉強と同じように、きちんと練習しなければ魔法は上手く使えるようにならないのです。
藤子先生らしい「日常」のコミカルさが、魔法の世界でも活きています。

“魔法的世界”是大雄的梦想。
然而,一旦魔法变成“司空见惯的日常能力”,也就失去了神奇感。
就像学习一样,魔法也要经过刻苦练习才能完美施展。
富有藤子老师特色的“日常生活”的搞笑感也在魔法的世界中得到了充分体现。

26 ドラえもんの魔法&魔界大冒険特集 「魔界大冒険」 藤子先生インタビュー原稿(哆啦A梦的魔法&魔界大冒险特辑 “魔界大冒险” 藤子老师采访原稿)

これは、藤子先生が映画ドラえもん 『のび太の魔界大冒険』について書いた原稿です。
藤子先生が「魔界大冒険」を描くに至ったいきさつがつづられています。
文章の中で「魔法」と「科学」の違いを説明していますが、この内容は、作中で出木杉くんがのび太に魔法の説明をする場面にも用いられています。

这是藤子老师为电影版哆啦A梦《大雄的魔界大冒险》所写的原稿。
其中记述了藤子老师创作《魔界大冒险》的原委,
还介绍了“魔法”和“科学”的不同之处。
这些内容在故事中出木杉同学向大雄讲解魔法的场景中也使用过。

「藤子・ F・不二雄が描く チチンプイ!科学と魔法のまんが展」いかがでしたか?
子どもの頃に「アラジンと魔法のランプ」に憧れた藤本少年は、まんが家 藤子・F・不二雄の心の中にありつづけました。
藤子先生はまんがの中で、「科学」と「魔法」の不思議な力を、リアリティたっぷりに、魅力的に表現しています。
藤子先生は、不思議な「魔法」には「科学」の要素を加え、また、「科学」にはまだ見ぬ未来や異星の進んだ科学の要素を加えることで、多くのすこし・ふしぎなお話を作り出しました。
それらは、おとぎ話の魔法を信じられなくなった現代の私たちにも「いつか本当に夢がかなうかもしれない!」という、明るい未来を予感させてくれたのかもしれません。
科学と魔法の根は一つ。
チチンプイと唱えるだけで、いろいろなことができる世界が、これからどんどん実現されるような気がしませんか?
ご案内は、黒沢ともよでした。

看完“藤子・ F・不二雄笔下的‘チチンプイ!’科学和魔法漫画展”,
不知您有何感触?
童年时着迷于阿拉丁故事的少年藤本的身影
始终留在漫画家藤子・F・不二雄的心中。
藤子老师在漫画中,
以富有真实感和魅力的手法描绘了“科学”和“魔法”的奇妙力量。
藤子老师在奇妙的魔法中加入“科学”元素,
又在“科学”中加入尚不可见的未来以及外星球的先进科学要素,
由此创作出了无数有点儿奇妙的故事。
这些故事或许也让不再相信童话魔法的现代人
开始期待一个“梦想也许真的会实现”的光明未来。
科学和魔法,都出自同一根源。
您有没有觉得,
一个只要念起“チチンプイ!”的咒语就无所不能的世界会逐渐实现呢。
担任本次解说的是黑泽朋世。